Форум » Религии и религиозные направления Мира » Понятие Хрестос » Ответить

Понятие Хрестос

Тамара: [quote]Христос (Греч.) Ранняя гностическая форма Христа. Она употреблялась в пятом веке до Р.Х. Эсхилом, Геродотом и другими. Первый упоминает (Choeph., 901) Manteumata pythochresta, или пророчества, сообщенные богом пифий через пифию. Хрестерион есть не только место оракула, но и пожертвование оракулу или для него. Хрестес есть тот, кто разъясняет прорицания, пророк и предсказатель, а Хрестериос - тот, кто служит оракулу или богу. Самый ранний христианский писатель Юстин Мученник в своей первой Апологии называет своих товарищей по религии христианами. Лишь по невежеству люди называют себя христианами вместо христиан, говорит Лактантий (кн. iv, гл. vii). Термины Христос (Christ) и христиане (Christians), были заимствованы из храмового словаря язычников. В этом словаре Христос (Chrestos) означал ученика на испытании, кандидата на иерофантство. Когда он достигал этого, проходя через посвящение, длительные испытания и страдания, и был помазан (т.е. натерт маслом, как Посвященные и даже идолы богов, что было последним штрихом ритуального обряда), его имя изменялось на Христос (Christos), очищенный - на эзотерическом или языке мистерий. В мистическом символизме Христес, или Христос, означало, что Путь, Тропа уже пройдена и цель достигнута; когда плоды ревностного труда, соединяя личность из бренного праха с неразрушимой Индивидуальностью, преобразил ее этим в бессмертное Эго. В конце Пути стоит Хрестес, Очиститель, и как только это соединение состоялось, Христос, человек скорби, становился самим Христом. Павел, Посвященный, знал это, и имел в виду именно это, когда, в плохом переводе, в его уста влагаются слова: Я опять мучаюсь в родах, пока Христос (Christ) не оформится в вас (Гал., IV, с. 19), правильный перевод которых будет... до тех пор, пока вы не создадите Христа (Christos) в вас самих. Но профаны, знавшие лишь то, что Хрестес каким-то образом был связан со жрецом и пророком, и ничего не ведавшие о сокровенном значении Христа, настояли - как например Лактаний и Юстиан Мученик - на том, чтобы называться христианами вместо христиан. Потому каждая добрая личность может найти Христа в своем внутреннем человеке, как это выражает Павел (Ефесянам, III, с. 16,17), будь то еврей, мусульманин, индус или христианин. Кеннет Маккензи, похоже, считал, что слово Хрестос было синонимом Сотера, имени, относимого к божествам, великим царям и героям, означающего Спаситель - и он был прав. Ибо, как он добавляет: Оно было излишне отнесено к Иисусу Христу, имя которого Иисус или Иошуа имеет такое же значение. Имя Иисус, фактически, есть скорее почетный титул, чем имя, - настоящее имя Сотера Христианства есть Эммануэль, или Бог с нами (Матф., I, с. 23)... Великие божественные личности у всех народов, представленные как искупляющие или жертвующие собой, наделены тем же титулом. (R.M.C.) Асклепий (или Эскулап) греков имел титул Соте (спаситель).[/quote]

Ответов - 0



полная версия страницы